Я - иностранка со стажем. Мое резюме пестрит странами, языками, гражданствами и видами на жительство. Страны, где я родилась, уже нет, ни на карте, ни в памяти многих людей населяющих это географическое пространство. Поскольку многие люди, как в этом ни печально признаваться, моложе меня. Говорю с акцентом на любом из трех языков. Эти языки могут меняться, но их количество всегда остается тем же: строго три. Видимо, так все компактно устроено в моей голове, что на четвертый язык не хватает место, ибо оно, место то бишь, использовано не рационально, и голова моя --- блондинистая снаружи, и бардачно-неопрятная внутри - выбрасывает язык , ненужный мне в данное время, чобы так же компактненько уместить язык того места, где проживаю в настояший момент. Именно так и случилось с французским, который за ненадобностью было решительно изгнан оттуда испанским, как локтями пробивающим себе место своими глаголами, люнфардо и субгентивом.
Что отличает профи как я, от других людей, проживающих вдалеке от своего отечества и называющимися экспатами? Очень многое. Помимо наличия всяких бумажек, типа паспортов, налоговых идентификационных номеров и купчих или арендных договоров, наличие местных друзей и знакомых, у которых я учусь не только новому для себя языку, но и всем жестам, нелепым подчас эмоциям и реакциям на те же самые события, которые у жителей из других миров вызывают абсолютно иные и жесты, и эмоции, и реакции. Я не общаюсь с экспатами. Не из каких-либо дискриминационных соображений. Более того, несомненно много теряю из-за этого. Но мне становится не интересно. По крайней на первом этапе, пока я не почуствую себя эквивалентной жителям данной страны и не наброшусь с жадными вопросами на заезжего туриста точно так же как это делают мои вновь приобретенные соотечественники.
Три языка, поначалу мирно сосуществовавшие в голове, потихоньки насчинают делить эту головы на три, разростаясь, пополняя словарный запас, им уже не хватает место в одной голове. Теперь я знаю, что помимо официальных бумажек, документирующих мое геграфическое местнахождение, у меня в шкафу есть две допонительные головы, которыми я пользуюсь во время путешествий. В этих головах размещается не только язык той страны, куда я направляюсь самолетом ли, поездом или кораблем. Там все мое ноу-хау по поводу той жизни, куда я еду окунуться, без которого я буду не я, не профессиональная иностранка со стажем перевоплощения и адаптации под местные сумасбродства, так же как и законы, а еще одна туристка или экспатриотка. С патриотизмом дело обстоит сосвем неважно, так как патриотизм это законное право ругать свое правительство с большой степенью уверенности, что это правительство самое гнусное на свете, и все беды в стране именно от него, а страна сама и люди, живущие в ней самые замечательные, конечно. Будто это правтиельство свалилось им на голову с другой планеты и обгадило эту райскую жизнь самых замечательных людей. Так вот, с патриотизмом у меня проблемы, поскольку несмотря на то, что я делаю все то же самое, что и местные люди, и в области ругательных эпитетов преуспела намного лучше иных коренных жителей, будучи лингвистом по образованию, я опять сразу превращаюсь в иностранку, о чем мне не устают напоминать:" Ах, тебе не нравится? Ну, и убирайся в свою Россию!" ибо иностранцам мое говно ругать не гоже, тут уже проявляется чисто собственнические настроения. В России же я себя чувствую еще большей иностранкой, и мне говорят, "да какая ты к черу русская! Ты вот поживи здесь, а потом рассуждай!" Поэтому рассуждаю я здесь, в моем блоге. На трех языках. О жизни на четырех континентах. Без какой-либо хронологческой последовательности. А так, что за сердце затронет, ибо сердце, в отличие от нескольких голов, у меня одно.
;