Представлюсь: я –
профессиональная иностранка. В моем резюме это пропечатано заглавными буквами в
титульной шапке. Иностранка. Лицо без национальной и гражданской идентификации.
Что отнюдь не означает отсутствие гражданской позиции.Позиция – есть, а
нац.идентичность отсутствует. Говорю и думаю на различных языках, и на всех с
акцентом. Акцент не только, и не столько фонетический, сколько концептуальный.
Так сказать отображение мира, в котором
на сегодняшний день проживаю через призму других миров, в которых довелось
проживать. Не сравнивая их и не отдавая предпочтение никакому. Мой внутренний
мир настолько чудовищно загроможден хламом впечатлений, ощущений, и восприятий,
подобранными в разных култьтурах, эпохах и социальных режимах, что практически
не представляется возможным навести там порядок. Так что с этим приходится жить, и этот беспорядок
– можно называть его творческим, а можно по-простому свалкой или бардаком –
иногда раздражает и приводит к нервному срыву, а иногда забавляет и доказывает
всю тщетность общепринятой логики.
До такого
самоощущения дошла не сразу, пережив период дуальности, говорят, очень
характерный для рожденных под знаком зодиака «близнецы». Живя в США, и раз в
год наезжая в родную Москву, я сильно мучалась от настоящего раздвоения личности
и в целом потери идентификации. Кто я ? Американка? По паспорту – да, по
фамилии – тоже. Круг знакомых – американский, научилась и привыкла сначала
резать мясо, а потом перекладываь вилку в правую руку и есть без ножа. Или все
же русская? Каблуки так и не перестала носить вопреки пророчеству давно
эмигрировшего друга, который мне это святотаство предрекал. Отпускало меня
только в самолете, в нейтральном воздушном пространстве, так сказать. Однако
сразу после посадки, меня начинало мучать
огромное количество практических деталей. И так запуталась я в своей
национальности и культурной принадлежности, на обоих языках говорю одинаково с
8 лет, кинжки читаю строго по очереди; одну – на русском, одну – на английском;
что пришла мне в голову идея попробовать третью кульуру..ну, как платье,
примерить, покрутиться у зеркала и решить уже, идет мне или нет.
Выбор мой пал на
Аргентину. Уж менять культуру, так менять, нечего размениваться на полумеры,
типа Канады или какой-нибудь Словении. Слетав в первый раз в Буэнос Айрес, я
поняла, что выбор былл сделан правильный. Ничего более непохожего на привычную
и знакомую мне жизнь я представить не могла. Чувство дуальности сменило
триполярное состояние, когда все три клультуры: русская, американская и латинская,
аргентинская в частности, прочно укрепились во мне, договорившись мирно, кому в
какие моменты давать выплескиваться, возмущаться или радоваться. Появились три
головы, которые я хранила в шкафу, как три парика на подставках, и собирая в
очередной раз чемодан, аккуратно меняла голову на ту, в чьи края собиралась в
путешествие. Сильного успокоения это не принесло в экзистенциальном вопресе
:кто я? Но задавать его стала все реже и реже. Так и живу, как трехголовый
Змей-Горыныч. Привыкла. Одна голова – хорошо, а три – не хуже.
No hay comentarios:
Publicar un comentario